www.renaca.ch

Apoyo en trámites administrativos locales e internacionales
Renato Caccia, Wehntalerstr. 115, 8057 Zurich (Suiza)
e-mail:
renaca@bluemail.ch

Renato Caccia, Zurich, Suiza
¿Quién soy yo? ¿Cuales son mis calificaciones profesionales?

 

deutsch english français

 

 

Traducción de documentos oficiales

Apoyo en trámites locales e internacionales

Apostillas y legalizaciones internacionales

Documentos (Procuración de partidas de nacimiento, de matrimonio, de defunción y otros documentos oficiales)

Embajadas y consulados en el mundo entero (enlaces y direcciones)

Intérprete (español/alemán) en trámites de registro civil en Suiza

Matrimonio en el extranjero o con una persona extranjera

Traducción de documentos oficiales

Visados

Posibilidades de pago

Impressum

home

Traduzco los documentos oficiales siguientes:

Actas de defunción / fallecimiento
Actas de matrimonio / casamiento
Actas de nacimiento
Antecedentes penales
Certificados de antecedentes penales
Certificados de buena conducta
Certificados de capacidad matrimonial
Certificados de ciudadanía
Certificados de defunción / fallecimiento
Certificados de estado civil
Certificados de familia
(documento establecido unicamente en Suiza)
Certificados de matrimonio / casamiento
Certificados de nacimiento
Certificados de nacionalidad
Certificados de residencia / domicilio
Certificados de soltería
Declaraciones juradas
Documentos de adopción
Fés de vida y estado
Partidas de defunción / fallecimiento
Partidas de familia
(documento establecido unicamente para ciudadanos suizos)
Partidas de matrimonio / casamiento
Partidas de nacimiento
Sentencias de divorcio
(otros documentos solamente según acuerdo, favor averiguar previamente por e-mail)

En general, traduzco documentos oficiales establecidos en español/castellano, francés, inglés, italiano y portugués al alemán.
(otras combinaciones de idiomas solamente según acuerdo, favor averiguar previamente por e-mail)

Aviso importante:
Mis traducciones al alemán con legalizaciones notariales son reconocidas en toda la Suiza.
Si mis traducciones serán reconocidas afuera de Suiza es la decisión de las autoridades o instituciones extranjeras pidiendo la traducción.

Pide un presupuesto por e-mail y contesta a las 9 preguntas siguientes:

1. ¿De qué documento/s se trata? (p.ej. partida de nacimiento, antecedentes penales etc.)?
2. ¿De qué pais proviene este documento / provienen estos documentos?
3. ¿En qué idioma es este documento / son estos documentos?
4. ¿A qué idioma debe/n ser traducido/s?
5. ¿En qué pais usará este documento / estos documentos?
6. ¿Qué autoridad o institución pide la traducción de este documento / estos documentos (p.ej. registro civil, empadronamiento etc.)?
7.
¿Dónde está ubicada esta autoridad o institución (lugar, provincia, pais)?
8. ¿Por qué motivo necesita esta traducción / estas traducciones (p.ej. casamiento, permiso de residencia etc.)?
9. ¿Dónde vive Ud. (Lugar, provincia, pais)?

Recibirá el presupuesto por e-mail.
Además le informaré sobre las legalizaciones necesarias en estas traducciones.

Si está de acuerdo con el presupuesto recibido, favor llenar el encargo de traducción y enviarlo junto con el documento original / los documentos originales.