www.renaca.ch

Appui en affaires administratives locales et internationales
Renato Caccia, Wehntalerstr. 115, CH-8057 Zurich (Suisse)
e-mail:
renaca@bluemail.ch

deutsch english español

 

Procuration de documents officiels du
Royaume-Uni
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord
(Angleterre, Ecosse, Pays des Galles, Irlande du Nord)
ainsi que les colonies et autres territoires britanniques

Documents de la République d'Irlande (Eire) voir sur la page d'Irland

 

Actes de Naissance
Birth Certificates
Actes de Mariage
Marriage Certificates
Actes de Décès
Death Certificates

 

Légalisation internationale de documents pour usage hors du Royaume-Uni Traduction de documents britanniques au français, é l'allemand ou à l'espagnole Mariage en Angleterre, en Ecosse, au Pays des Galles, en Irlande du Nord, à Gibraltar ou dans les territoires d'outre-mer britanniques
Formalités et documents nécessaires
Formalités de visa pour le Royaume-Uni et les territoires d'outre-mer britanniques
(Le Royaume-Uni ne forme pas part de l'espace "Schengen")

 

Documents d'autres pays

 

Acte de Naissance / Birth Certificate

Je vous informerai avec plaisir sur l'adresse, téléphone, fax et e-mail de l'autorité compétente en Angleterre, en Ecosse, au Pays de Galles, en Irlande du Nord, aux Îles de la Manche, à l'Île de Man, à Gibraltar ou dans le territoire d'outre-mer britannique auprès de laquelle vous devez demander l'acte de naissance dont vous avez besoin. Si il existe la possibilité de commander le document online par internet, je vous indiquerai également la page web y relative. Mon honoraire pour cette information s'élève à EUR 10.00 ou contrevaleur en n'importe quelle autre monnaie.

Si vous désirez faire usage de ce service d'information, je vous prie de bien vouloir répondre aux 4 questions suivantes par e-mail:
(Veuillez utilisez ce service exclusivement si vous êtes d'accord de payer les frais de EUR 10.00 par carte de crédit ou en espèces)

1. Lieu de naissance de l'enfant (Ville/Commune et comté/county ou territoire britannique)?
2. Où vivez-vous (Ville/Commune Pays)?
3. L'information, à quelle adresse e-mail doit-elle être envoyée?
4. Payerez-vous les frais d'EUR 10.00 par carte de crédit ou en espèces?

Vous recevrez la réponse par e-mail.

Si vous utiliserez l'acte de naissance hors du Royaume-Uni, je vous offre mes services suivants:
Légalisation internationale

Le Royume-Uni a signé la convention de La Haye supprimant l'exigence de la légalisation consulaire en la remplaçant par une apostille.

Je vous informerai avec plaisir sur les légalisations nécessaires dans votre cas particulier.

Traduction de l'acte de naissance britannique

de l'anglais
au français, à l'allemand ou à l'espagnol

 

Documents d'autres pays

 

Acte de Mariage / Marriage Certificate

Je vous informerai avec plaisir sur l'adresse, téléphone, fax et e-mail de l'autorité compétente en Angleterre, en Ecosse, au Pays de Galles, en Irlande du Nord, aux Îles de la Manche, à l'Île de Man, à Gibraltar ou dans le territoire d'outre-mer britannique auprès de laquelle vous devez demander l'acte de mariage dont vous avez besoin. Si il existe la possibilité de commander le document online par internet, je vous indiquerai également la page web y relative. Mon honoraire pour cette information s'élève à EUR 10.00 ou contrevaleur en n'importe quelle autre monnaie.

Si vous désirez faire usage de ce service d'information, je vous prie de bien vouloir répondre aux 4 questions suivantes par e-mail:
(Veuillez utilisez ce service exclusivement si vous êtes d'accord de payer les frais de EUR 10.00 par carte de crédit ou en espèces)

1. Lieu de mariage (Ville/Commune et comté/county ou territoire britannique)?
2. Où vivez-vous (Ville/Commune Pays)?
3. L'information, à quelle adresse e-mail doit-elle être envoyée?
4. Payerez-vous les frais d'EUR 10.00 par carte de crédit ou en espèces?

Vous recevrez la réponse par e-mail.

Si vous utiliserez l'acte de mariage hors du Royaume-Uni, je vous offre mes services suivants:
Légalisation internationale

Le Royume-Uni a signé la convention de La Haye supprimant l'exigence de la légalisation consulaire en la remplaçant par une apostille.

Je vous informerai avec plaisir sur les légalisations nécessaires dans votre cas particulier.

Traduction de l'acte de mariage britannique

de l'anglais
au français, à l'allemand ou à l'espagnol

Mariage en Angleterre, en Ecosse, au Pays des Galles, en Irlande du Nord, à Gibraltar ou dans les territoires d'outre-mer britanniques

C'est avec plaisir que je vous informerai sur les prescriptions légales et vous aiderai pas à pas à accomplir les formalités. Tant que possible je vous informerai également sur les documents demandés et les adresses exactes, téléphones, fax, e-mails, pages web etc. des autorités compétentes. De plus je vous informerai, comment faire reconnaître et inscrire le mariage australien dans votre propre pays.

 

Documents d'autres pays

 

Acte de Décès / Death Certificate

Je vous informerai avec plaisir sur l'adresse, téléphone, fax et e-mail de l'autorité compétente en Angleterre, en Ecosse, au Pays de Galles, en Irlande du Nord, aux Îles de la Manche, à l'Île de Man, à Gibraltar ou dans le territoire d'outre-mer britannique auprès de laquelle vous devez demander l'acte de décès dont vous avez besoin. Si il existe la possibilité de commander le document online par internet, je vous indiquerai également la page web y relative. Mon honoraire pour cette information s'élève à EUR 10.00 ou contrevaleur en n'importe quelle autre monnaie.

Si vous désirez faire usage de ce service d'information, je vous prie de bien vouloir répondre aux 4 questions suivantes par e-mail:
(Veuillez utilisez ce service exclusivement si vous êtes d'accord de payer les frais de EUR 10.00 par carte de crédit ou en espèces)

1. Lieu de décès du défunt (Ville/Commune et comté/county ou territoire britannique)?
2. Où vivez-vous (Ville/Commune Pays)?
3. L'information, à quelle adresse e-mail doit-elle être envoyée?
4. Payerez-vous les frais d'EUR 10.00 par carte de crédit ou en espèces?

Vous recevrez la réponse par e-mail.

Si vous utiliserez l'acte de décès hors du Royaume-Uni, je vous offre mes services suivants:
Légalisation internationale

Le Royume-Uni a signé la convention de La Haye supprimant l'exigence de la légalisation consulaire en la remplaçant par une apostille.

Je vous informerai avec plaisir sur les légalisations nécessaires dans votre cas particulier.

Traduction de l'acte de décès britannique

de l'anglais
au français, à l'allemand ou à l'espagnol

 

Documents d'autres pays

 

Mariage international Actes de Naissance, de Mariage, de Décès et autres documents officiels Traductions Apostilles et légalisations internationales
Ambassades et Consulats Visas Nationalité et Citoyenneté home

Qui suis-je? J'ai quelles qualifications professionnelles?